21st oder 21th auf Englisch: So wählen Sie die richtige Form und vermeiden Fehler

Das Schreiben von “21th” anstelle von “21st” gehört zu den häufigsten Fehlern im Englischen, selbst bei fortgeschrittenen Sprechern. Das Problem liegt nicht an einem Mangel an Wortschatz, sondern an einem Reflex: die Endung “-th” scheint logisch, da sie die Mehrheit der Ordinalzahlen abdeckt. Nur dass die Zahl 1, an letzter Stelle, eine andere Endung verlangt.

Warum automatische Korrekturen den Fehler 21th nicht immer erkennen

Vielleicht haben Sie bereits “21th” in einer E-Mail getippt, ohne dass Ihre Software reagiert hat. Die in E-Mail-Programmen und Textverarbeitungssoftware integrierten Korrekturwerkzeuge markieren diesen Fehler nicht immer, insbesondere in informellen Kontexten.

Ergänzende Lektüre : Die richtige Kleidergröße wählen: Wichtige Tipps, die Sie kennen sollten

Der Grund ist technischer Natur. Korrekturprogramme unterscheiden oft zwischen normalem Text und Text, der Zahlen enthält. Eine Sequenz wie “21th” kann als Code oder Referenz interpretiert werden, nicht als ein Wort, das überprüft werden muss. Das Ergebnis: Der Fehler bleibt unbemerkt, wiederholt sich und scheint schließlich normal zu sein.

Um zu erfahren, welche Form zu verwenden ist, 21st oder 21th, muss man zu einer einfachen Regel zurückkehren, die digitale Werkzeuge Ihnen nicht beibringen werden.

Weiterlesen : Adresse auf dem Personalausweis: Wie man die richtige wählt und Fehler vermeidet?

Regel der ordinalen Endungen im Englischen: die letzte Ziffer entscheidet

Im Englischen hängt die ordinale Endung von der letzten Ziffer der Zahl ab. Nicht von der ganzen Zahl, nicht vom Kontext, nicht vom Satz. Nur von der letzten Ziffer.

Hier ist die vollständige Logik:

  • Eine Zahl, die auf 1 endet, erhält die Endung “-st”: 1st, 21st, 31st, 41st, 101st.
  • Eine Zahl, die auf 2 endet, erhält “-nd”: 2nd, 22nd, 32nd, 42nd, 102nd.
  • Eine Zahl, die auf 3 endet, erhält “-rd”: 3rd, 23rd, 33rd, 43rd, 103rd.
  • Alle anderen erhalten “-th”: 4th, 5th, 16th, 28th, 50th, 99th.

Deshalb scheint “-th” universell zu sein. Es deckt die große Mehrheit der Fälle ab. Das Gehirn verallgemeinert, und der Fehler setzt sich fest.

Nahaufnahme eines offenen Englisch-Grammatikbuchs auf einem Holztisch mit Beispielen von Ordinalzahlen wie 21st, die gelb hervorgehoben sind

Ausnahmen bei den Zahlen 11, 12 und 13: die Falle in der Falle

Die Regel der letzten Ziffer funktioniert perfekt, außer bei drei Zahlen: 11, 12 und 13 behalten die Endung -th. Man schreibt 11th, 12th, 13th und nicht “11st”, “12nd” oder “13rd”.

Diese Ausnahme gilt für alle ihre Hunderter-Multiplikationen: 111th, 112th, 113th, 211th, 212th, 213th.

Warum gibt es diese Ausnahme? Im Altenglischen hatten diese drei Zahlen unterschiedliche mündliche Formen, die nicht dem Muster der anderen Einheiten folgten. Die Sprache hat diese Unregelmäßigkeit beibehalten. Merken Sie sich konkret, dass die “teens” (11, 12, 13) immer -th nehmen, unabhängig von der Anzahl der Hunderter davor.

21, 22 und 23 sind keine “teens”. Sie folgen der normalen Regel: 21st, 22nd, 23rd.

Ein Datum mit 21st schreiben: Unterschied zwischen britischem und amerikanischem Format

Einer der Kontexte, in denen “21st” am häufigsten vorkommt, ist das Schreiben von Daten. Und die Verwirrung wird größer, weil das Format je nach Land variiert.

Im britischen Englisch steht der Tag vor dem Monat: 21st June 2025. Im amerikanischen Englisch kommt der Monat zuerst: June 21st, 2025 (mit einem Komma vor dem Jahr).

Im Mündlichen verwenden beide Traditionen “twenty-first”, um den Tag auszusprechen. Die ordinale Form ist im Mündlichen obligatorisch, selbst wenn das Geschriebene manchmal nur die Kardinalzahl ohne Endung verwendet (“June 21” ohne Endung, häufig in informellen amerikanischen E-Mails).

In einem formellen Dokument (Vertrag, offizielle Briefe, akademische Arbeiten) wird die ordinale Endung erwartet. “21th June” in einem Lebenslauf, der an einen englischsprachigen Recruiter gesendet wird, signalisiert eine grammatikalische Lücke, die schwer zu beheben ist.

Wann die Endung im Schriftlichen entfällt

In rein digitalen Formaten (21/06/2025 oder 06/21/2025) ist keine Endung erforderlich. Die ordinale Endung wird nur verwendet, wenn der Tag in Ziffern neben dem Monat in ausgeschriebener Form steht.

Die richtige Endung ohne Tabelle merken

Zusammenfassende Tabellen sind nützlich als Referenz, aber sie reichen nicht aus, um einen Reflex zu verankern. Hier ist eine direktere Methode.

Sprechen Sie die Zahl laut auf Englisch aus. “Twenty-first” endet mit “first”. Die geschriebene Endung reproduziert das Ende des gesprochenen Wortes: first gibt -st, second gibt -nd, third gibt -rd. Alle anderen enden im Mündlichen mit -th (fourth, fifth, sixth), also -th im Schriftlichen.

Testen Sie es mit beliebigen Zahlen:

  • 43 → “forty-third” → das gesprochene Wort endet mit “third” → 43rd.
  • 52 → “fifty-second” → das gesprochene Wort endet mit “second” → 52nd.
  • 67 → “sixty-seventh” → das gesprochene Wort endet mit “seventh” → 67th.
  • 21 → “twenty-first” → das gesprochene Wort endet mit “first” → 21st.

Diese Übereinstimmung zwischen Mündlichem und Schriftlichem funktioniert ohne Ausnahme, auch für 11th, 12th und 13th (ausgesprochen “eleventh”, “twelfth”, “thirteenth”, die alle mit einem -th-Laut enden).

Junger Mann, der Englisch auf einem Tablet in einer modernen Wohnung lernt, mit einer Anwendungsoberfläche, die Ordinalzahlen auf Englisch anzeigt

Über die Regel hinaus ist es oft der berufliche Kontext, der den Fehler kostspielig macht. Ein Quartalsbericht, datiert mit “21th of March”, der an einen englischsprachigen Kunden gesendet wird, weckt Zweifel an der allgemeinen Sorgfalt des Dokuments. In einem Betreff einer E-Mail ist der Fehler sichtbar, bevor die Nachricht überhaupt geöffnet wird.

Die korrekte Form ist immer 21st, niemals 21th. Der Fehler bleibt bestehen, weil “-th” die Mehrheit der Ordinalzahlen abdeckt und die Korrekturwerkzeuge ihn nicht immer markieren. Wenn man die Zahl laut ausspricht, erscheint die richtige Endung mühelos: “twenty-first” lässt keinen Zweifel.

21st oder 21th auf Englisch: So wählen Sie die richtige Form und vermeiden Fehler